Пермский контекст:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Стихи

Проза

Эссе

Авторы

Организации

Веб-ресурсы

Фотогалерея

Сайт Владимира Киршина

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Коллекция текстов, по ощущению составителя Владимира Киршина, так или иначе проявляющих пермский край провинциальной культуры. Откровенный произвол, крч.     <пред. 36 след.>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Что нового

 

 

 

 

 

 

 

Что почитать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Архив новостей: 2004, 2005, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009

 

• 30.08.2010
Владимир Киршин о литературном журнале "Вещи"

 

• 03.07.2010
 
Лев Правдин
 
Сто пять лет со дня рождения

 

• 26.06.2010
Ночной обжиг во Всеволодо-Вильве

 

• 18.06.2010
Из Варыкино в Юрятин:

волонтеры «Дома Пастернака» в Перми

• 09.06.2010
Живая Пермь

«Поэтические полюса»:

«Искусство войны»

• 03.06.2010
Чем будет отличаться фестиваль от карнавала? Объяснит А.Евстратов

Живая литература – здесь программа литчасти.

• 01.06.2010
Детский праздник и презентация новой книги Валентины Телегиной

• 16.04.2010
На студенческий форум «Узнай поэта!» в пермский Дом писателей собрались молодые авторы из Казани, Кирова, Оренбурга, Нижнего Новгорода, Самары, Пензы, Перми и Пермского края

Лауреат конкурса Николай Артюшкин (Казань)

• 16.04.2010
Планируется издание серии книг под общим названием «Соликамские версты»

• 25.03.2010
В Пушкинке – встреча Алексея Иванова с читателями

• 20.03.2010
Светлана Эст – в десятке лучших!

Она еще и прозу пишет…

• 10.02.2010

Путешествие с Доктором Живаго:

новая книга фонда «Юрятин»

• 04.02.2010

Презентация книги стихов Юрия Асланьяна «Печорский тракт»

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

Первый настоящий писатель, с которым я встретился и впоследствии подружился, был Артем Веселый. Мне очень нравились его книги, и особенно «Россия, кровью умытая», «Гуляй-Волга» и «Реки огненные». Все меня восхищало в этих книгах – размах, удаль самого автора и, несомненно, его героев и чеканный, гулкий, как самый большой колокол, язык. Узнав, что я пишу роман, он сказал:

– Вот это хорошо. Жизнь – штука широкая, о ней писать надо, как молотом по железу. Или во весь мах против течения.

Потом, когда я учился в Литинституте, он зашел за мной и позвал на именины «к одному могучему мужику».

Оказалось, это он меня приглашает к самому Василию Каменскому.

– А удобно так, без приглашения? – засомневался я.

– Писателю все удобно, если интересно.

Артем оказался прав: Каменский почему-то очень мне обрадовался. Потом я узнал, что он просто любит гостей и особенно любит знакомиться с неизвестными ему людьми. Большая комната казалась тесной, потому что вокруг вдоль всех стен стояли шкафы, набитые книгами и какими-то бумагами в объемистых папках. Все, что не помещалось в шкафах, громоздилось почти до потолка на шкафах и выглядывало из-за шкафов. Каменский собирал все, что относится к литературе. Он и меня заставил оставить автограф и потом этот листок убрал в стол. Но поговорить нам не пришлось, так как начали собираться гости, из которых я знал только одного Юрия Олешу.

Мне еще предстоит написать об этих и последующих встречах с писателями, чем я сейчас и занят. Перечитывая записи разной давности, я могу заметить, что даже незначительные замечания, мимолетные фразы кажутся как бы выписанными из книг – так они неотделимы от личности писателей. Но, сколько я ни искал в их книгах, этого вскользь сказанного, ничего похожего не обнаружил.

Вот, к примеру, Артем сказал про Хлебникова:

– Он не для чтения, а для восхищения – умеет слово догола раздеть.

А Каменский – про одного, ныне благоденствующего:

– Работает, как полотер: в поте лица наводит глянец… Скука получается несусветная…

Разговаривать с литераторами – прославленными и малоизвестными – было всегда интересно, говорили не только о литературе. Чаще всего – о многообразии жизненных явлений, но поскольку мы литераторы, то все равно разговоры всегда получались литературными.

Литературная учеба продолжалась. …………(Лев Правдин. Златая цепь)

 

 

* * *

 

Когда в глазах замрёт вода,
и Смерть придёт совсем нагая,
мы пожалеем, что года
не измеряли в попугаях.

Мы будем спать в пустом метро
на серпантиновой дороге —
и тут Змея откроет рот
и в пустоте раздвинет ноги.

И, задевая провода
над чёрным полем, крикнет kavka:
— как мудро-короток удав!
и как крепка его удавка.

(Николай Артюшкин)

 

 

Пермь, тридцать лет назад

 

…Последний - четвертый - экзамен. Передо мной сидели, дружелюбно улыбаясь, две среднего возраста женщины, а я застыл на стуле в нерешительности.

Немецкий язык. Казалось бы, это испытание я должен преодолеть с легкостью. Они уже знали, кто я по национальности, и теперь, с любопытством вглядывались в мое худое лицо, к которому приклеилась печальная, уже почти трагическая улыбка, ждали блестящего монолога.

Что я им мог сказать? Да, родился в немецком селе, до пяти лет не знал русского, а объяснялся на диалекте, на котором до сих пор в приморских районах Германии и Нидерландов говорят фризы – языке, в котором причудливо переплелись саксонские, голландские, фламандские слова. И чтобы понять фриза, берлинцу нужен переводчик. Да, мои родители иногда разговаривали на том немецком, который распространился по всей Германии благодаря Мартину Лютеру, вернее, его переводу Библии.

Но эту речь я слышал только до одной страшной даты. Мне едва исполнилось пять, когда отца под вечер по тряской грунтовой дороге с приступом аппендицита увезли в Кустанай.

- Немец? Подождет до утра, - равнодушно сказал врач. И отец, крепкий мужчина, вернувшийся живым и здоровым из лагеря после смерти Сталина, так и не смог дождаться первых проблесков зари.

После этого я не хотел говорить ни на немецком, ни на фризском... …(Геннадий Дик. Завтра экзамен)

 

 

Пермь, сто лет назад

 

…Испытания начались с детского рёва испуганной Ма­рии, проснувшейся от ночного гула, поднимающегося с реки, расколотой на множество осколков. Этот пугающий разлом неизбежно вторгался в тихий, повторяющийся распорядок провинциальных будней пристроя. В те дни река меняла цвет, становилась контрастно-синей и упру­гой, отталкивающей отражения облаков. Кама независи­мо оглядывалась на зори и закаты, врезающиеся в ещё не отошедшие от зимнего застоя небеса. Тогда распахивались окна, царящие над обрывом. Они улетали к противопо­ложному берегу и растворялись, как льдинки уходящей зимы, в бесконечной дымке, висевшей над ним. Набереж­ная улица погружалась в медленный хаос. Стайками со­бирались люди. Мужчины расстёгивали меховые ворот­ники, женщины прятали в карманы варежки и без всяко­го стеснения глазели на ледоход — показывали пальцами, смеялись, щурились от солнца, тормошили детей, потеряв учтивость, не особенно раскланивались со знакомы­ми и даже не искали их, а дышали, дышали, закрыв глаза и забыв обо всём.

Кстати, место, на котором разыгрывалось действо, на­зывалось Набережным садом, а в просторечии именова­лось горожанами Козьим загоном — из-за обилия парно­копытных, изрядно покушавшихся на его флору, что, оче­видно, не особенно раздражало поклонников камского пейзажа. Никак нельзя обойти вниманием тот факт, что однажды его посетил Государь Император Александр II, судя по воспоминаниям присутствовавших в тот момент при царственной особе, воскликнувший: «Как хорошо здесь!» Случилось это в летнее время, когда город и берега над рекой блаженствовали в зелени незабвенных садов, ко­торыми славилась Пермь. Можно лишь предположить, что ничто не нарушило торжественных минут, ибо как неже­лательные посетители, так и козы были препровождены по назначению.

Гулянье над рекой ширилось, заполняя собой берег, и докатывалось до единственного железнодорожного моста, радующего публику своими ажурными очертаниями. По­том наступало время встречи первых пароходов. Полово­дье, ещё не спавшее окончательно, приносило их к при­стани в преддверии белых ночей, о наличии которых в Перми петербуржцы и не предполагали. Пароходы брали с боем, отпихивая друг друга, работая кулаками, не осо­бенно заботясь о последствиях, чтобы, совершив насилие, моментально впасть в сантименты,— посидеть, подышать, покачаться на волнах… …(Бэла Зиф. Дом на Набережной)

 

 

* * *

…То, что родители потеряли сына, а мы приобрели поэта, дело, наверное, "житейское". Но то, что душа поэта, исполненная надежды и тоски, нежности и смятения, все-таки сумела обратиться к нам, обогнув зеркала безнадеги и неверия, это уже - нечто! Дима Долматов теперь очень далеко от нас. Мы, не умеющие любить ближнего своего, можем еще попробовать возлюбить своего дальнего. Эта книга дает нам такой шанс. (Виталий Кальпиди. Предисловие к книге стихов Димы Долматова)

Демон

 

Зарывшись в крылья, мрачно он
глядел на  родину,  и  снова
слепящих глаз  его  бутон
взорвался  пламенем  былого.
Изломанный  улыбкой  лик,
меча  язвительное  жало,
клинок крыла... Под ним лежали
леса,  леса,  весь материк,
весь океан. И вот повержен:
разбиты крылья, меч не держит
рука, и только вихрь волос,
как прежде, вьется  между звезд.

 

(Дмитрий Долматов. Цикл стихотворений)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Идея, дизайн, составление и редактирование сайта: Владимир Киршин. Е-mail: kir5@front.ru